- Uh-uh. Quoiqu'il en soit, nous pouvons le suivre. Ce n'est pas facile à avoir.
على أي حال يمكنا تعقبه ، أنه ليس سهلاً أن يُعثر عليه لقد وجدت خمس صناععطور فقط يستخدمونه
Il offre des possibilités de formation aux arts ménagers, ainsi que les matières premières et le matériel nécessaires à des prix raisonnables. Il accorde aussi des crédits à certaines familles nécessiteuses pour leur permettre d'acheter ce dont elles ont besoin pour leur production et leur faciliter la commercialisation des produits sur le marché local. Les femmes constituent un élément essentiel du projet, en ce qui concerne surtout les travaux de filature, de broderie et de couture et la fabrication des remèdes traditionnels, de l'encens, des parfums, des fleurs artificielles et de la pâtisserie locale.
ومن هنا، لا تتوفر أي بيانات أو إحصاءات عنها ما عدا ”مشروع الأسر المنتجة“ الذي تنفذه وزارة التنمية الاجتماعية والذي يستهدف دعم الأسر محدودة الدخل من اجل تحسين مواردها الذاتية وتحويلها من اسر معالة إلى اسر منتجة حيث توفر الوزارة من خلال هذا المشروع فرص التدريب على الصناعات المنزلية، وكذلك الخامات والمعدات اللازمة وبأسعار مناسبة، إضافة إلى منح بعض القروض لبعض الأسر المعوزة من اجل شراء الخامات والمعدات اللازمة للإنتاج، وتسهيل تسويق المنتجات محليا، وتشكل النساء عنصراً أساسياً في مشروع الأسر المنتجة لاسيما في إعمال الغزل والخياطة والتطريز وصناعة الأدوية الشعبية والبخور والعطوروصناعة الزهور والحلوى الشعبية.